首页 创业指南 致富视频 网上开店 养殖视频 范文大全 创业项目开店经验创业杂谈如何创业技术资料创业防骗项目分析微信营销农村创业投资理财
  • 美食小吃
  • 开店资源
  • 实用知识
  • 养殖技术
  • 价格行情
  • 药材种植
  • 种植技术
  • 玉米种植手抄报英文|一年级手抄报

    时间:2019-01-18 16:02:12 来源:东东创业网 本文已影响 东东创业网手机站

    相关热词搜索:

    最全食物的英文翻译

    水果类(fruits):-----------------------------------------------------------------------------------------------

    火龙果 pitaya

    西红柿 tomato

    菠萝 pineapple

    西瓜watermelon

    香蕉banana

    柚子 shaddock (pomelo)

    橙子orange

    苹果apple

    柠檬lemon

    樱桃 cherry

    桃子peach

    梨 pear

    枣Chinese date(去核枣 pitted date )

    椰子coconut

    草莓 strawberry

    树莓 raspberry

    蓝莓 blueberry

    黑莓 blackberry

    葡萄 grape

    甘蔗 sugar cane

    芒果 mango

    木瓜 pawpaw或者papaya

    杏子 apricot

    油桃 nectarine

    柿子persimmon

    石榴pomegranate

    榴莲 jackfruit

    槟榔果 areca nut

    西班牙产苦橙bitterorange

    猕猴桃 kiwi fruitor Chinese gooseberry

    金橘cumquat

    蟠桃 flat peach

    荔枝 litchi

    青梅greengage

    山楂果 haw

    水蜜桃honey peach

    香瓜,甜瓜 muskmelon

    李子plum

    杨梅 waxberryred bayberry

    桂圆 longan

    沙果 crab apple

    杨桃starfruit

    枇杷 loquat

    柑橘 tangerine

    莲雾wax-apple

    番石榴 guava

    肉、蔬菜类:-------------------------------------------------------------------------------------------------------

    南瓜(倭瓜) pumpkincushaw

    甜玉米 Sweet corn

    牛肉beef

    猪肉pork

    羊肉 mutton

    羔羊肉lamb

    鸡肉chicken

    生菜 莴苣lettuce

    白菜 Chinesecabbage (celerycabbage)(甘蓝)

    卷心菜 cabbage

    萝卜 radish

    胡萝卜 carrot

    韭菜leek

    木耳 agarics

    豌豆 pea

    马铃薯(土豆) potato

    黄瓜 cucumber

    苦瓜 balsam pear

    秋葵 okra

    洋葱 onion

    芹菜 celery

    芹菜杆 celerysticks

    地瓜 sweetpotato

    蘑菇 mushroom

    橄榄 olive

    菠菜spinach

    冬瓜 (Chinese)wax gourd

    莲藕 lotus root

    紫菜 laver

    油菜 cole rape

    茄子 eggplant

    香菜 caraway

    枇杷loquat

    青椒 greenpepper

    四季豆 青刀豆 garden bean

    银耳 silveryfungi

    腱子肉tendon

    肘子 pork joint

    茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)

    鲤鱼carp

    咸猪肉bacon

    金针蘑 needlemushroom

    扁豆 lentil

    槟榔 areca

    牛蒡greatburdock

    水萝卜 summerradish

    竹笋 bambooshoot

    艾蒿Chinesemugwort

    绿豆mung bean

    毛豆green soybean

    瘦肉 lean meat

    肥肉speck

    黄花菜 day lily (day lily bud)

    豆芽菜 beansprout

    丝瓜 towel gourd

    (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)

    海鲜类(sea food):----------------------------------------------------------------------------

    虾仁 PeeledPrawns

    龙虾 lobster

    小龙虾 crayfish(退缩者)

    蟹 crab

    蟹足crab claws

    小虾(虾米) shrimp

    对虾、大虾 prawn

    (烤)鱿鱼(toast)squid

    海参 seacucumber

    扇贝 scallop

    鲍鱼 sea-earabalone

    小贝肉cockles

    牡蛎oyster

    鱼鳞scale

    海蜇jellyfish

    鳖 海龟turtle

    蚬 蛤 clam

    鲅鱼 culter

    鲳鱼 butterfish

    虾籽 shrimp egg

    鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp

    黄花鱼 yellowcroaker

    调料类(seasonings):----------------------------------------------------------------------------

    醋 vinegar

    酱油 soy

    盐 salt

    加碘盐 iodizedsalt

    糖 sugar

    白糖 refinedsugar

    酱 soy sauce

    沙拉 salad

    辣椒 hot(red)pepper

    胡椒 (black)pepper

    花椒wild pepperChinese prickly ash powder

    色拉油salad oil

    调料 fixingsauce seasoning

    砂糖 granulatedsugar

    红糖 brown sugar

    冰糖 Rock Sugar

    芝麻 Sesame

    芝麻酱 Sesamepaste

    芝麻油 Sesame oil

    咖喱粉curry

    番茄酱(汁) ketchupredeye

    辣根horseradish

    葱 shallot (Spring onions)

    姜 ginger

    蒜 garlic

    料酒 cookingwine

    蚝油oyster sauce

    枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar

    八角aniseed

    酵母粉yeast barm Yellow pepper

    黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)

    黄油 butter

    香草精 vanillaextract(甜点必备)

    面粉 flour

    主食类(staple food):----------------------------------------------------------------------------------------

    三文治 sandwich

    米饭rice

    粥 congee (rice soup)

    汤 soup

    饺子dumpling

    面条 noodle

    比萨饼 pizza

    方便面 instantnoodle

    香肠 sausage

    面包 bread

    黄油 (白塔油)butter

    茶叶蛋 Tea eggs

    油菜 rape

    饼干 cookies

    咸菜(泡菜)pickle

    馒头 steamedbread

    饼(蛋糕)cake

    汉堡 hamburger

    火腿ham

    奶酪 cheese

    馄饨皮 wontonskin

    高筋面粉 Strongflour

    小麦wheat

    大麦barley

    青稞highlandbarley

    高粱broomcorn (kaoliang )

    春卷Spring rolls

    芋头 Taro

    山药yam

    鱼翅 shark fin

    黄花 daylily

    松花蛋 皮蛋preserved eggs

    肉馅饼minced pie

    糙米 Brown rice

    玉米 corn

    馅儿 stuffing

    开胃菜 appetizer

    面粉 flour

    燕麦 oat

    白薯 甘薯 sweet potato

    牛排 steak

    里脊肉 fillet

    凉粉 bean jelly

    糯米 江米 sticky rice

    燕窝 bird's nest

    粟 Chinese corn

    肉丸子 meat balls

    枳橙citrange

    点心(中式)dim sum

    淀粉starch

    蛋挞 egg tart

    (dry fruits)

    干果类 :--------------------------------------------------------------------------------------------

    腰果 Cashew nuts

    花生 peanut

    无花果fig

    榛子filberthazel

    栗子chestnut

    核桃 walnut

    杏仁almond

    果脯 preservedfruit

    芋头taro

    葡萄干raisincordial

    开心果 pistachion

    巴西果 brazil nut

    菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)

    酒水类(beverage):----------------------------------------------------------------------------------

    红酒 red wine

    白酒 white wine

    白兰地 brandy

    葡萄酒 sherry

    汽水(软饮料) soda

    (盐)汽水sparklingwater

    果汁juice

    冰棒 Ice-lolly

    啤酒beer

    酸奶 yoghurt

    伏特加酒vodka

    鸡尾酒cocktail

    豆奶 soy milk

    豆浆soybean milk

    七喜 7 UP

    麒麟(日本啤酒kirin)

    凉开水 coldboiled water

    汉斯啤酒 Hans beer

    浓缩果汁concentrated juice

    冰镇啤酒iced(chilled ) beer

    札幌(日本啤酒)Sapporo

    爱尔啤酒(美国)ale

    A级牛奶 grand A milk

    班图酒bantu beer

    半干雪利 dry sark

    参水牛奶 blue milk

    日本粗茶 bancha

    生啤酒 draft beer

    白啤酒 white beer

    <苏格兰>大麦酒barley-bree

    咖啡伴侣coffeemate

    零食类(snack):-------------------------------------------------------------------------------------------

    mint 薄荷糖

    cracker饼干,

    biscuit饼干,

    棒棒糖bonbon

    茶tea

    (沏茶 make thetea)

    话梅prunecandied plum

    锅巴 rice crust

    瓜子 melon seed

    冰棒(冰果) ice(frozen) sucker

    冰淇凌ice cream

    防腐剂preservative

    圣代冰淇淋 sundae

    巧克力豆 marblechocolate barley

    布丁pudding

    与食品有关的词语(some words about food):-------------------------------------------------------------

    炸 fired

    炝 quick boiled

    烩 braise

    (烩牛舌 braisedox tongue)

    烤 roast

    饱嗝 burp

    饱了 饱的 full stuffed

    解渴quenchthirst

    (形容食物变坏spoilspoilage) preservative防腐剂

    expiration date 产品有效期

    (形容酒品好: a goodstrong brew 绝味酿 )

    补充的中式西式食物中式早点:-------------------------------------------------------------------

    烧饼 Clay ovenrolls

    油条 Fried breadstick

    韭菜盒 Fried leekdumplings

    水饺Boileddumplings

    蒸饺 Steameddumplings

    馒头 Steamedbuns

    割包 Steamedsandwich

    饭团 Rice and vegetableroll

    蛋饼 Egg cakes

    皮蛋 100-yearegg

    咸鸭蛋 Saltedduck egg

    豆浆 Soybeanmilk

    饭 类:-------------------------------------------------------------------------------------------

    稀饭  Riceporridge

    白饭 Plain whiterice

    油饭 Glutinousoil rice

    糯米饭 Glutinousrice

    卤肉饭 Braisedpork rice

    蛋炒饭 Fried ricewith egg

    地瓜粥 Sweetpotato congee

    面 类:---------------------------------------------------------------------------------------------------

    馄饨面 Wonton& noodles

    刀削面 Slicednoodles

    麻辣面Spicy hotnoodles

    麻酱面 Sesamepaste noodles

    鸭肉面 Duck withnoodles

    鳝鱼面 Eelnoodles

    乌龙面 Seafoodnoodles

    榨菜肉丝面 Pork ,pickled mustard green noodles

    牡蛎细面 Oysterthin noodles

    板条 Flatnoodles

    米粉 Ricenoodles

    炒米粉 Fried ricenoodles

    汤 类:----------------------------------------------------------------------------------------------

    鱼丸汤 Fish ballsoup

    贡丸汤 Meat ballsoup

    蛋花汤 Egg &vegetable soup

    蛤蜊汤 Clams soup

    牡蛎汤 Oystersoup

    紫菜汤 Seaweedsoup

    酸辣汤 Sweet& sour soup

    馄饨汤 Wontonsoup

    猪肠汤 Porkintestine soup

    肉羹汤 Pork thicksoup

    鱿鱼汤 Squid soup

    花枝羹 Squidthick soup

    中餐:---------------------------------------------------------------------------------------------

    bear's paw 熊掌

    of deer 鹿脯

    beche-de-mer sea cucumber 海参

    sea sturgeon 海鳝

    salted jelly fish 海蜇皮

    kelp,seaweed 海带

    abalone鲍鱼

    shark fin鱼翅

    scallops干贝

    lobster龙虾

    bird's nest 燕窝

    roast suckling pig 考乳猪

    pig's knuckle 猪脚

    boiled salted duck 盐水鸭

    preserved meat 腊肉

    barbecued pork 叉烧

    sausage 香肠

    fried pork flakes 肉松

    BAR-B-Q 烤肉

    meat diet 荤菜

    vegetables 素菜

    meat broth 肉羹

    local dish 地方菜

    Cantonese cuisine 广东菜

    set meal 客饭

    curry rice 咖喱饭

    fried rice 炒饭

    plain rice 白饭

    crispy rice 锅巴

    gruel, soft rice , porridge 粥

    noodles with gravy 打卤面

    plain noodle 阳春面

    casserole 砂锅

    chafing dish,fire pot火锅

    meat bun肉包子

    shao-mai烧麦

    preserved bean curd 腐乳

    bean curd豆腐

    fermented blank bean 豆豉

    pickled cucumbers 酱瓜

    preserved egg 皮蛋

    salted duck egg 咸鸭蛋

    dried turnip 萝卜干

    西餐与日本料理:----------------------------------------------------------------------

    menu 菜单

    French cuisine法国菜

    today's special 今日特餐

    chef's special 主厨特餐

    buffet 自助餐

    fast food 快餐

    specialty 招牌菜

    continental cuisine 欧式西餐

    aperitif 饭前酒

    dim sum 点心

    French fires炸薯条

    baked potato烘马铃薯

    mashed potatoes马铃薯泥

    omelette 简蛋卷

    pudding 布丁

    pastries 甜点

    pickled vegetables 泡菜

    kimchi 韩国泡菜

    crab meat 蟹肉

    prawn 明虾

    版面你可以这样子来排。。。

    中秋节英文手抄报内容

    The joyous Mid-Autumn Festival was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox(秋分). Many referred to it simply as the "Fifteenth of the Eighth Moon".

    在欢乐的中秋节是庆祝第八届月球15天,周围的秋分时间(秋分)。许多人说只是简单的“第八届第十五次月亮”。

    This day was also considered as a harvest festival since fruits, vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant. Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard. Apples, pears, peaches, grapes, pomegranates(石榴), melons, oranges and pomelos(柚子) might be seen. Special foods for the festival included moon cakes, cooked taro(芋头)and water caltrope(菱角), a type of water chestnut resembling black buffalo horns. Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation, taro was the first food discovered at night in the moonlight. Of all these foods, it could not be omitted from the Mid-Autumn Festival.

    这一天也被认为是因为水果,蔬菜和粮食是由这个时间和粮食收获是丰富的丰年祭。食品产品被放在院子里订了一个祭坛。苹果,梨,桃,葡萄,石榴(石榴),甜瓜,橘子和文旦(柚子)可能会被视为。电影节的特别食品,包括月饼,

    煮熟的芋头(芋头)和水caltrope(菱角),一个马蹄型水牛类似黑角。有些人坚持认为,煮熟的芋头,因为在设定的时间内,芋头是第一食品在夜间发现了月光。在所有这些食品,但不能忽略中秋节。

    The round moon cakes, measuring about three inches in diameter and one and a half inches in thickness, resembled Western fruitcakes in taste and consistency. These cakes were made with melon seeds(西瓜子), lotus seeds(莲籽), almonds(杏仁), minced meats, bean paste, orange peels and lard(猪油). A golden yolk(蛋黄) from a salted duck egg was placed at the center of each cake, and the golden brown crust was decorated with symbols of the festival. Traditionally, thirteen moon cakes were piled in a pyramid to symbolize the thirteen moons of a "complete year," that is, twelve moons plus one intercalary(闰月的) moon. uUlsda E

    圆形月饼,直径约3一,厚1英寸,1.5英寸的测量,在味道类似西方的水果蛋糕和一致性。这些蛋糕已经作出瓜子(西瓜子),莲子(莲籽),杏仁(杏仁),切碎的肉,豆沙,陈皮和猪油(猪油)。金色的蛋黄从咸蛋(蛋黄)是放置在每个蛋糕的中心,

    和金黄色地壳装饰节的象征。传统上,13个月饼堆放在一个金字塔象征的“完整的卫星今年13”,也就是说,12个卫星加上一个闰(闰月的)月亮。

    uUlsda首页

    The Mid-Autumn Festival is a traditional festivity for both the Han and minority nationalities. The custom of worshipping the moon can be traced back as far as the ancient Xia and Shang Dynasties (2000 B.C.-1066 B.C.). In the Zhou Dynasty(1066 B.C.-221 B.C.), people hold ceremonies to greet winter and worship the moon whenever the Mid-Autumn Festival sets in. It becomes very prevalent in the Tang Dynasty(618-907 A.D.) that people enjoy and worship the full moon. In the Southern Song Dynasty (1127-1279 A.D.), however, people send round moon cakes to their relatives as gifts in expression of their best wishes of family reunion. When it becomes dark, they look up at the full silver moon or go sightseeing on lakes to celebrate the festival. Since the Ming (1368-1644 A.D. ) and Qing Dynasties (1644-1911A.D.), the custom of Mid-Autumn Festival celebration becomes unprecedented popular. Together with the celebration there appear some special customs in different parts of the country, such as burning incense(熏香), planting Mid-Autumn trees, lighting lanterns on towers and fire dragon dances. However, the custom of playing under the moon is not so popular as it used to be nowadays, but it is not less popular to enjoy the bright silver moon. Whenever the festival sets in, people will look up at the full silver moon, drinking wine to celebrate their happy life or thinking of their relatives and friends far from home, and extending all of their best wishes to them.

    在中秋节,是为汉族和少数民族的传统节日。在月亮的崇拜习俗可以追溯到至于古代夏,商时期(公元前2000年,1066年)。在周朝(公元前1066年,公元前221年),人们举行仪式,迎接冬季和崇拜月亮每当中秋节到来之

    它变得非常盛行于唐朝(公元618-907年),人们喜欢和崇拜的满月。在南宋(1127-1279年),但是,人们送月饼,以圆他们的亲属在他们最好的家庭团聚的表达民意的礼物。当它变得黑暗,他们查找的全银月球或继续湖泊观光

    庆祝节日。自明朝(1368-1644年),清(1644 - 1911A.D。)的中秋习俗中秋节庆祝活动变得前所未有的欢迎。随着庆祝似乎有在不同地区的国家,如烧香(熏香),一些特殊的习俗,种植中秋树木,灯光塔,舞火龙灯。

    然而,根据月亮打习惯不是那么受欢迎,因为它曾经是现在,但它不是冷门享受明亮的银色月亮。每当节日套在,人们会查找在全银月亮,喝着酒,庆祝他们的幸福生活,或其亲属和朋友们的想法远离家乡,并延长其最良好的祝愿给他们。

    Moon Cakes

    There is this story about the moon-cake. during the Yuan dynasty (A.D. 1280-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung dynasty (A.D. 960-1280) were unhappy at submitting to the foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Backed into each moon cake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attached and overthrew the government. Today, moon cakes are eaten to commemorate this legend and was called the Moon Cake.

    For generations, moon cakes have been made with sweet fillings of nuts, mashed red beans, lotus-seed paste or Chinese dates(枣子), wrapped in a pastry. Sometimes a cooked egg yolk can be found in the middle of the rich tasting dessert. People compare moon cakes to the plum pudding and fruit cakes which are served in the English holiday seasons.

    有这对月饼的故事。在元朝(公元1280年至1368年)中国统治蒙古人民。从前面的宋代领导人(公元960-1280)的不满提交给外国统治,并设置如何协调而不被发现的叛乱。叛乱的领袖,知道中秋节临近,

    下令特别蛋糕决策。到每个月饼的支持下,曾经是攻击的轮廓信息。论中秋节晚上,叛军成功附加,推翻政府。今天,吃月饼是为了纪念这个传奇人物,被称为月饼。

    世世代代,月饼已与坚果甜馅,红豆泥,荷花种子粘贴或(枣子)中的日期,在酥皮包。有时,煮熟的鸡蛋蛋黄中可以找到丰富的美味甜点中。人们比较月饼的葡萄干布丁,水果,以期在担任英语节日蛋糕。

    自己做

    A Sunday between March 22 and April 25

    The meaning of many different customs observed during Easter Sunday have been buried with time. Their origins lie in pre-Christian religions and Christianity. All in some way or another are a "salute to spring," marking re-birth. The white Easter lily has come to capture the glory of the holiday. The word "Easter" is named after Eastre, the Anglo-Saxon goddess of spring. A festival was held in her honor every year at the vernal equinox (春分).

    People celebrate the holiday according to their beliefs and their religious denominations (命名). Christians commemorate Good Friday as the day that Jesus Christ died and Easter Sunday as the day that He was resurrected (复活). Protestant settlers brought the custom of a sunrise service, a religious gathering at dawn, to the United States.

    This year Easter will be celebrated on Sunday April 11, 2004. On Easter Sunday children wake up to find that the Easter Bunny has left them baskets of candy. He has also hidden the eggs that they decorated earlier that week. Children hunt for the eggs all around the house. Neighborhoods and organizations hold Easter egg hunts, and the child who finds the most eggs wins a prize.

    The Easter Bunny is a rabbit-spirit. Long ago, he was called the" Easter Hare." Hares and rabbits have frequent multiple births so they became a symbol of fertility. The custom of an Easter egg hunt began because children believed that hares laid eggs in the grass. The Romans believed that "All life comes from an egg." Christians consider eggs to be "the seed of life" and so they are symbolic of the resurrection of Jesus Christ.

    Why we dye, or color, and decorate eggs is not certain. In ancient Egypt, Greece, Rome and Persia eggs were dyed for spring festivals. In medieval Europe, beautifully decorated eggs were given as gifts.

    Egg Rolling

    In England, Germany and some other countries, children rolled eggs down hills on Easter morning, a game which has been connected to the rolling away of the rock from Jesus Christ's tomb when he was resurrected. British settlers brought this custom to the New World.

    In the United States in the early nineteenth century, Dolly Madison, the wife of the fourth American President, organized an egg roll in Washington, D.C. She had been told that Egyptian children used to roll eggs against the pyramids so she invited the children of Washington to roll hard-boiled eggs down the hilly lawn of the new Capitol building! The custom continued, except for the years during the Civil War. In 1880, the First Lady invited children to the White House for the Egg Roll because officials had complained that they were ruining the Capitol lawn. It has been held there ever since then, only canceled during times of war. The event has grown, and today Easter Monday is the only day of the year when tourists are allowed to wander over the White House lawn. The wife of the President sponsors it for the children of the entire country. The egg rolling event is open to children twelve years old and under. Adults are allowed only when accompanied by children!

    Traditionally, many celebrants (司仪神父) bought new clothes for Easter which they wore to church. After church services, everyone went for a walk around the town. This led to the American custom of Easter parades all over the country. Perhaps the most famous is along Fifth Avenue in New York City.

    Good Friday is a federal holiday in 16 states and many schools and businesses throughout the U.S. are closed on this Friday.

    我国传统的清明节大约始于周代,已有二千五百多年的历史。清明最开始是一个很重要的节气,清明一到,气温升高,正是春耕春种的大好时节,故有“清明前后,种瓜种豆”。“植树造林,莫过清明”的农谚。后来,由于清明与寒食的日子接近,而寒食是民间禁火扫墓的日子,渐渐的,寒食与清明就合二为一了,而寒食既成为清明的别称,也变成为清明时节的一个习俗,清明之日不动烟火,只吃凉的食品。

    清明——含有天气晴朗、空气清新明洁、逐渐转暖、草木繁茂之意。公历每年大约4月5

    日为清明。

    关于寒食,有这样一个传说:

    相传春秋战国时代,晋献公的妃子骊姬为了让自己的儿子奚齐继位,就设毒计谋害太子申生,申生被逼自杀。申生的弟弟重耳,为了躲避祸害,流亡出走。在流亡期间,重耳受尽了屈辱。原来跟着他一道出奔的臣子,大多陆陆续续地各奔出路去了。只剩下少数几个忠心耿耿的人,一直追随着他。其中一人叫介子推。有一次,重耳饿晕了过去。介子推为了救重耳,从自己腿上割下了一块肉,用火烤熟了就送给重耳吃。十九年后,重耳回国做了君主,就是著名春秋五霸之一晋文公。

    晋文公执政后,对那些和他同甘共苦的臣子大加封赏,唯独忘了介子推。有人在晋文公面前为介子推叫屈。晋文公猛然忆起旧事,心中有愧,马上差人去请介子推上朝受赏封官。可是,差人去了几趟,介子推不来。晋文公只好亲去请。可是,当晋文公来到介子推家时,只见大门紧闭。介子推不愿见他,已经背着老母躲进了绵山(今山西介休县东南)。晋文公便让他的御林军上绵山搜索,没有找到。于是,有人出了个主意说,不如放火烧山,三面点火,留下一方,大火起时介子推会自己走出来的。晋文公乃下令举火烧山,孰料大火烧了三天三夜,大火熄灭后,终究不见介子推出来。上山一看,介子推母子俩抱着一棵烧焦的大柳树已经死了。晋文公望着介子推的尸体哭拜一阵,然后安葬遗体,发现介子推脊梁堵着个柳树树洞,洞里好象有什么东西。掏出一看,原来是片衣襟,上面题了一首血诗:

    割肉奉君尽丹心,但愿主公常清明。

    柳下作鬼终不见,强似伴君作谏臣。

    倘若主公心有我,忆我之时常自省。

    臣在九泉心无愧,勤政清明复清明。

    晋文公将血书藏入袖中。然后把介子推和他的母亲分别安葬在那棵烧焦的大柳树下。为了纪念介子推,晋文公下令把绵山改为“介山”,在山上建立祠堂,并把放火烧山的这一天定为寒食节,晓谕全国,每年这天禁忌烟火,只吃寒食。

    走时,他伐了一段烧焦的柳木,到宫中做了双木屐,每天望着它叹道:“悲哉足下。”“足下”是古人下级对上级或同辈之间相互尊敬的称呼,据说就是来源于此。

    第二年,晋文公领着群臣,素服徒步登山祭奠,表示哀悼。行至坟前,只见那棵老柳树死树复活,绿枝千条,随风飘舞。晋文公望着复活的老柳树,像看见了介子推一样。他敬重地走到跟前,珍爱地掐了一下枝,编了一个圈儿戴在头上。祭扫后,晋文公把复活的老柳树赐名为“清明柳”,又把这天定为清明节。

    以后,晋文公常把血书袖在身边,作为鞭策自己执政的座佑铭。他勤政清明,励精图治,把国家治理得很好。

    此后,晋国的百姓得以安居乐业,对有功不居、不图富贵的介子推非常怀念。每逢他死的那天,大家禁止烟火来表示纪念。还用面粉和着枣泥,捏成燕子的模样,用杨柳条串起来,插在门上,召唤他的灵魂,这东西叫“之推燕”(介子推亦作介之推)。此后,寒食、清明成了全国百姓的隆重节日。每逢寒食,人们即不生火做饭,只吃冷食。在北方,老百姓只吃事先做好的冷食如枣饼、麦糕等;在南方,则多为青团和糯米糖藕。每届清明,人们把柳条编成圈儿戴在头上,把柳条枝插在房前屋后,以示怀念。

    在春光明媚,桃红柳绿的三四月间,中国传统习俗中最重视的其一节日就是清明节了。清明节就是现在的民族扫墓节。按主日说,约在四月五日前后,按农历,则是在三月上半月。古人把一年分为二十四节气,以这种岁时历法来播种、收成,清明便是二十四节气之一,时在春分后十五天,按“岁时百问”的说法:“万物生长此时,皆清洁而明净。故谓之清明。”所以,“清明”本为节气名,后来加了寒食禁火及扫墓的习俗才形成清明节的。

    本来,寒食节与清明节是两个不同的节日,到了唐朝,将拜拜扫墓的日子定为寒食节。寒食节正碓的日子是在冬至后一百零五天,约在清明前后,因此便将清明与寒食合并为一了!

    在墓前祭祖扫墓,这个习俗在中国起源甚早。早在西周时对墓葬就十分重视。东周战国时代孟子的齐人篇也曾提及一个为人所耻笑的齐国人,常到东郭坟墓同乞食祭墓的祭品,可兄战国时代扫墓之风气十分盛行。到了唐玄宗时,下韶定寒食扫墓为当时“五礼”之一,因此每逢清明节来到,“田野道路,士女遍满,皂隶佣丐,皆得父母丘墓。”(柳宗元《与许京兆书》)扫墓遂成为社会重要风俗。

    而在寒冷的冬天,又要禁火吃冷食,怕有些老弱妇孺耐不住寒冷,也为了防止寒食冷餐伤身,於是就定了踏青、郊游、荡秋千,踢足球、打马球、插柳,拔河,斗鸡等户外活动,让大家出来晒晒太扬,活动活动筋骨,增加抵抗力。

    因此,清明节除了祭祖扫墓之外,还有各项野外健身活动,使这个节日,除了有慎终追远的感伤,还融合了欢乐赏春的气氛;既有生离死别的悲酸泪,又到处是一派清新明丽的生动景象。真是一个极富特色,非常特别的节日。

    是我国的二十四节气之一。由于二十四节气比较客观地反映了一年四季气温、降雨、物候等方面的变化,所以古代劳动人民用它安排农事活动。《淮南子·天文训》云:“春分后十五日,斗指乙,则清明风至。”按《岁时百问》的说法:“万物生长此时,皆清洁而明净。故谓之清明。”清明一到,气温升高,雨量增多,正是春耕春种的大好时节。故有“清明前后,点瓜种豆”、“植树造林,莫过清明”的农谚。可见这个节气与农业生产有着密切的关系。

    但是,清明作为节日,与纯粹的节气又有所不同。节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风俗活动和某种纪念意义。

    清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,祭祀死者的一种活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。

    按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。唐代诗人杜牧的诗《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”写出了清明节的特殊气氛。扫墓是清明节最早的一种习俗,这种习俗延续到今天,已随着社会的进步而逐渐简化。扫墓当天,子孙们先将先人的坟墓及周围的杂草修整和清理,然后供上食品鲜花等。

    由于火化遗体越来越普遍,其结果是,前往骨灰置放所拜祭先人的方式逐渐取代扫墓的习俗。

    新加坡华人也在庙宇里为死者立神主牌,庙宇因此也成了清明祭祖的地方。

    清明节当天有些人家也在家里拜祭祖先。

    在清明节这一天,可到先人坟地、骨灰放置所或寺庙的灵位前静默鞠躬。

    不论以何种形式纪念,清明节最基本的仪式是到坟前、骨灰放置处或灵位前追念祖先。为了使纪念祖先的仪式更有意义,我们应让年轻一代的家庭成员了解先人过去的奋斗历史。

    清明节,又叫踏青节,按阳历来说,它是在每年的4月4日至6日之间,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们春游(古代叫踏青)的好时候,所以古人有清明踏青,并开展一系列体育活动的的习俗。

    直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲人的习俗仍很盛行。

    清明祭扫坟茔是和丧葬礼俗有关的节俗。据载,古代“墓而不坟”,就是说只打墓坑,不筑坟丘,所以祭扫就不见于载籍。后来墓而且坟,祭扫之俗便有了依托。秦汉时代,墓祭已成为不可或缺的礼俗活动。

    《汉书·严延年传》载,严氏即使离京千里也要在清明“还归东海扫墓地”。就中国人祖先崇拜和亲族意识的发达、强固来看,严延年的举动是合情合理的。因此后世把上古没有纳入规范的墓祭也归入五礼之中:“士庶之家,宜许上墓,编入五礼,永为常式。”得到官方的肯定,墓祭之风必然大盛。

    清明节是一个纪念祖先的节日。主要的纪念仪式是扫墓,扫墓是慎终追远、敦亲睦族及行孝的具体表现,基于上述意义,清明节因此成为华人的重要节日。

    清明节是在仲春与暮春之交,也就是冬至后的106天。扫墓活动通常是在清明节的前10天或后10天。有些籍贯人士的扫墓活动长达一个月。

    来源

    谈到清明节,有点历史知识的人,都会联想到历史人物介子推。据历史记载,在两千多年以前的春秋时代,晋国公子重耳逃亡在外,生活艰苦,跟随他的介子推不惜从自己的腿上割下一块肉让他充饥。后来,重耳回到晋国,做了国君(即晋文公,春秋五霸之一〕,大事封赏所有跟随他流亡在外的随从,惟独介子推拒绝接受封赏,他带了母亲隐居绵山,不肯出来,

    晋文公无计可施,只好放火烧山,他想,介子推孝顺母亲,一定会带着老母出来。谁知这场大火却把介子推母子烧死了。为了纪念介子推,晋文公下令每年的这一天,禁止生火,家家户户只能吃生冷的食物,这就是寒食节的来源。

    寒食节是在清明节的前一天,古人常把寒食节的活动延续到清明,久而久之,人们便将寒食与清明合而为一。现在,清明节取代了寒食节,拜介子推的习俗,也变成清明扫墓的习俗了。

    纪念方式

    清明节纪念祖先有多种形式:

    扫墓是清明节最早的一种习俗,这种习俗延续到今天,已随着社会的进步而逐渐简化。扫墓当天,子孙们先将先人的坟墓及周围的杂草修整和清理,然后供上食品鲜花等。

    由于火化遗体越来越普遍,其结果是,前往骨灰置放所拜祭先人的方式逐渐取代扫墓的习俗。

    新加坡华人也在庙宇里为死者立神主牌,庙宇因此也成了清明祭祖的地方。

    清明节当天有些人家也在家里拜祭祖先。

    在清明节这一天,可到先人坟地、骨灰放置所或寺庙的灵位前静默鞠躬。

    不论以何种形式纪念,清明节最基本的仪式是到坟前、骨灰放置处或灵位前追念祖先。为了使纪念祖先的仪式更有意义,我们应让年轻一代的家庭成员了解先人过去的奋斗历史。

    每年4月5日或6日,太阳到达黄经15度时为清明节气。《月令七十二候集解》说:“三月节,……物至此时,皆以洁齐而清明矣。”故“清明”有冰雪消融,草木青青,天气清彻明朗,万物欣欣向荣之意。”“满阶杨柳绿丝烟,画出清明二月天”、“佳节清明桃李笑”、“雨足郊原草木柔”等名句,正是清明时节天地物候的生动描绘。

    “清明前后,种瓜种豆”。清明时节,除东北与西北地区外,我国大部分地区的日平均气温已升到12℃以上,大江南北直至长城内外,到处是一片繁忙的春耕景象。”清明时节,麦长三节”,黄淮地区以南的小麦即将孕穗,油菜已经盛花,东北和西北地区小麦也进入拔节期,应抓紧搞好后期的肥水管理和病虫防治工作。北方旱作、江南早、中稻进入大批播种的适宜季节,要抓紧时机抢晴早播。“梨花风起正清明”,这时多种果树进入花期,要注意搞好人工辅助授粉,提高座果率。华南早稻栽插扫尾,耘田施肥应及时进行。各地的玉米、高梁、棉花也将要播种。“明前茶,两片芽”,茶树新芽抽长正旺,要注意防治病虫;名茶产区已陆续开采,应严格科学采制,确保产量和品质。这时北方冷空气仍有一定势力,天气冷暖多变,应注意防御低温和晚霜冻天气对小麦、水稻秧苗和开花果树以及其他春播作物造成危害。

    “清明时节雨纷纷”指的是江南的气候特色,这时常常时阴时晴,充沛的水分一般可满足作物生长的需要,令人烦恼和不能忽视的,倒是雨水过多导致的湿渍和寡照的危害。而黄淮平原以北的广大地区,清明时节降水仍然很少,对开始旺盛生长的作物和春播来说,水分常常供不应求,此时的雨水显得十分宝贵,这些地区要在蓄水保墒的同时,适时搞好春灌,以防止春旱的威胁。

    清明,不仅是一个极重要的农事季节,也是二十四节气中唯一俗演成民间节日的节气,又称作“清明节”。民间自古有着扫墓、插柳、踏青、放风筝等丰富的纪念和娱乐活动,更使清明充满了诱人的色彩

    Festival custom that China is traditional

    我国传统的清明节大约始于周代,已有二千五百多年的历史。清明最开始是一个很重要的节气,清明一到,气温升高,正是春耕春种的大好时节,故有“清明前后,种瓜种豆”。“植树造林,莫过清明”的农谚。后来,由于清明与寒食的日子接近,而寒食是民间禁火扫墓的日子,渐渐的,寒食与清明就合二为一了,而寒食既成为清明的别称,也变成为清明时节的一个习俗,清明之日不动烟火,只吃凉的食品。

    清明——含有天气晴朗、空气清新明洁、逐渐转暖、草木繁茂之意。公历每年大约4月5

    日为清明。

    关于寒食,有这样一个传说:

    相传春秋战国时代,晋献公的妃子骊姬为了让自己的儿子奚齐继位,就设毒计谋害太子申生,申生被逼自杀。申生的弟弟重耳,为了躲避祸害,流亡出走。在流亡期间,重耳受尽了屈辱。原来跟着他一道出奔的臣子,大多陆陆续续地各奔出路去了。只剩下少数几个忠心耿耿的人,一直追随着他。其中一人叫介子推。有一次,重耳饿晕了过去。介子推为了救重耳,从自己腿上割下了一块肉,用火烤熟了就送给重耳吃。十九年后,重耳回国做了君主,就是著名春秋五霸之一晋文公。

    晋文公执政后,对那些和他同甘共苦的臣子大加封赏,唯独忘了介子推。有人在晋文公面前为介子推叫屈。晋文公猛然忆起旧事,心中有愧,马上差人去请介子推上朝受赏封官。可是,差人去了几趟,介子推不来。晋文公只好亲去请。可是,当晋文公来到介子推家时,只见大门紧闭。介子推不愿见他,已经背着老母躲进了绵山(今山西介休县东南)。晋文公便让他的御林军上绵山搜索,没有找到。于是,有人出了个主意说,不如放火烧山,三面点火,留下一方,大火起时介子推会自己走出来的。晋文公乃下令举火烧山,孰料大火烧了三天三夜,大火熄灭后,终究不见介子推出来。上山一看,介子推母子俩抱着一棵烧焦的大柳树已经死了。晋文公望着介子推的尸体哭拜一阵,然后安葬遗体,发现介子推脊梁堵着个柳树树洞,洞里好象有什么东西。掏出一看,原来是片衣襟,上面题了一首血诗:

    割肉奉君尽丹心,但愿主公常清明。

    柳下作鬼终不见,强似伴君作谏臣。

    倘若主公心有我,忆我之时常自省。

    臣在九泉心无愧,勤政清明复清明。

    晋文公将血书藏入袖中。然后把介子推和他的母亲分别安葬在那棵烧焦的大柳树下。为了纪念介子推,晋文公下令把绵山改为“介山”,在山上建立祠堂,并把放火烧山的这一天定为寒食节,晓谕全国,每年这天禁忌烟火,只吃寒食。

    走时,他伐了一段烧焦的柳木,到宫中做了双木屐,每天望着它叹道:“悲哉足下。”“足下”是古人下级对上级或同辈之间相互尊敬的称呼,据说就是来源于此。

    第二年,晋文公领着群臣,素服徒步登山祭奠,表示哀悼。行至坟前,只见那棵老柳树死树复活,绿枝千条,随风飘舞。晋文公望着复活的老柳树,像看见了介子推一样。他敬重地走到跟前,珍爱地掐了一下枝,编了一个圈儿戴在头上。祭扫后,晋文公把复活的老柳树赐名为“清明柳”,又把这天定为清明节。

    以后,晋文公常把血书袖在身边,作为鞭策自己执政的座佑铭。他勤政清明,励精图治,把国家治理得很好。

    此后,晋国的百姓得以安居乐业,对有功不居、不图富贵的介子推非常怀念。每逢他死的那天,大家禁止烟火来表示纪念。还用面粉和着枣泥,捏成燕子的模样,用杨柳条串起来,插在门上,召唤他的灵魂,这东西叫“之推燕”(介子推亦作介之推)。此后,寒食、清明成了全国百姓的隆重节日。每逢寒食,人们即不生火做饭,只吃冷食。在北方,老百姓只吃事先做好的冷食如枣饼、麦糕等;在南方,则多为青团和糯米糖藕。每届清明,人们把柳条编成圈儿戴在头上,把柳条枝插在房前屋后,以示怀念。

    在春光明媚,桃红柳绿的三四月间,中国传统习俗中最重视的其一节日就是清明节了。清明节就是现在的民族扫墓节。按主日说,约在四月五日前后,按农历,则是在三月上半月。古人把一年分为二十四节气,以这种岁时历法来播种、收成,清明便是二十四节气之一,时在春分后十五天,按“岁时百问”的说法:“万物生长此时,皆清洁而明净。故谓之清明。”所以,“清明”本为节气名,后来加了寒食禁火及扫墓的习俗才形成清明节的。

    本来,寒食节与清明节是两个不同的节日,到了唐朝,将拜拜扫墓的日子定为寒食节。寒食节正碓的日子是在冬至后一百零五天,约在清明前后,因此便将清明与寒食合并为一了!

    在墓前祭祖扫墓,这个习俗在中国起源甚早。早在西周时对墓葬就十分重视。东周战国时代孟子的齐人篇也曾提及一个为人所耻笑的齐国人,常到东郭坟墓同乞食祭墓的祭品,可兄战国时代扫墓之风气十分盛行。到了唐玄宗时,下韶定寒食扫墓为当时“五礼”之一,因此每逢清明节来到,“田野道路,士女遍满,皂隶佣丐,皆得父母丘墓。”(柳宗元《与许京兆书》)扫墓遂成为社会重要风俗。

    而在寒冷的冬天,又要禁火吃冷食,怕有些老弱妇孺耐不住寒冷,也为了防止寒食冷餐伤身,於是就定了踏青、郊游、荡秋千,踢足球、打马球、插柳,拔河,斗鸡等户外活动,让大家出来晒晒太扬,活动活动筋骨,增加抵抗力。

    因此,清明节除了祭祖扫墓之外,还有各项野外健身活动,使这个节日,除了有慎终追远的感伤,还融合了欢乐赏春的气氛;既有生离死别的悲酸泪,又到处是一派清新明丽的生动景象。真是一个极富特色,非常特别的节日。

    是我国的二十四节气之一。由于二十四节气比较客观地反映了一年四季气温、降雨、物候等方面的变化,所以古代劳动人民用它安排农事活动。《淮南子·天文训》云:“春分后十五日,斗指乙,则清明风至。”按《岁时百问》的说法:“万物生长此时,皆清洁而明净。故谓之清明。”清明一到,气温升高,雨量增多,正是春耕春种的大好时节。故有“清明前后,点瓜种豆”、“植树造林,莫过清明”的农谚。可见这个节气与农业生产有着密切的关系。

    但是,清明作为节日,与纯粹的节气又有所不同。节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风俗活动和某种纪念意义。

    清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,祭祀死者的一种活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。

    按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。唐代诗人杜牧的诗《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”写出了清明节的特殊气氛。扫墓是清明节最早的一种习俗,这种习俗延续到今天,已随着社会的进步而逐渐简化。扫墓当天,子孙们先将先人的坟墓及周围的杂草修整和清理,然后供上食品鲜花等。

    由于火化遗体越来越普遍,其结果是,前往骨灰置放所拜祭先人的方式逐渐取代扫墓的习俗。

    新加坡华人也在庙宇里为死者立神主牌,庙宇因此也成了清明祭祖的地方。

    清明节当天有些人家也在家里拜祭祖先。

    在清明节这一天,可到先人坟地、骨灰放置所或寺庙的灵位前静默鞠躬。

    不论以何种形式纪念,清明节最基本的仪式是到坟前、骨灰放置处或灵位前追念祖先。为了使纪念祖先的仪式更有意义,我们应让年轻一代的家庭成员了解先人过去的奋斗历史。

    清明节,又叫踏青节,按阳历来说,它是在每年的4月4日至6日之间,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们春游(古代叫踏青)的好时候,所以古人有清明踏青,并开展一系列体育活动的的习俗。

    直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲人的习俗仍很盛行。

    你就编吧!我相信你!

    问玉米的成長收获期限

    百度百科

    下面选选吧:

    Q: What's the difference between a monkey and a flea?

    A: A monkey can have fleas, but a flea can't have monkeys.

    猴子会和跳蚤有什么不同呢?你可能会直接的想到它们俩是一大一小。但除此之外呢,那就是猴子身上可以长跳蚤,而跳蚤身上却不能有猴子。这个答案很有意思吧?

    Q: How can you most irritate a farmer?

    A: By treading on his corn?

    如果你踩了农夫的玉米或是谷物,他肯定会生气的;而如果你踩了农夫脚底的鸡眼,他会更生气。Corn既可以表示“玉米/谷物”,也有“鸡眼”的意思。

    Q: Which is the strongest creature in the world?

    A: The snail. It carries its house on its back.

    因为snail(蜗牛)的后背上总是背着一所房子,所以说蜗牛是世界上最强壮的生物是不足为奇的。你说呢?

    Q: What do people do in a clock factory?

    A: They make faces all day.

    一看到make faces这个短语,你可千万别以为是在钟表厂工作的人整天都做鬼脸呀!因为除了这个意思以外,它还可以从字面上解释为制造钟面。

    Q: How do you stop a sleepwalker from walking in his sleep?

    A: Keep him awake.

    怎样才能不让梦游者(sleepwalker)梦游(walk in his sleep)呢?最简单的方法就是不让他睡觉。虽然这不是治疗方法,但如果让梦游者醒着呢,他的确就不会去梦游了。

    He is really somebody

    -- My uncle has 1000 men under him.

    -- He is really somebody. What does he do?

    -- A maintenance man in a cemetery.

    他真是一个大人物

    -- 我叔叔下面有1000个人。

    -- 他真是一个大人物。干什么的?

    -- 墓地守墓人。

    Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience.

    At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America."

    它们是从美国直接带来的

    一位中国老妇人在美国看望女儿回来不久,到一家市银行存女儿送给她的美元。在银行柜台,银行职员认真检查了每一张钞票,看是否有假。

    这种做法让老妇人很不耐烦,最后实在忍耐不住说:“相信我,先生,也请你相信这些钞票。这都是真正的美元,它们是从美国直接带来的。”

    Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!

    Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!

    Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.

    我的狗不识字

    布朗夫人:哦,

    亲爱的,我把珍爱的小狗给丢了!

    史密斯夫人:可是你该在报纸上登广告啊!

    布朗夫人:没有用的,我的小狗不认识字。”

    Bring me the winner

    -- Waiter, this lobster has only one claw.

    -- I'm sorry, sir. It must have been in a fight.

    -- Well, bring me the winner then.

    给我那个打赢的吧

    -- 服务员,

    这个龙虾只有一只爪。

    -- 对不起,先生,这只肯定打过架了。

    -- 哦, 那给我那个打赢的吧。

    The mean man's party.

    The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to 5M and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."

    "Why use my elbow and foot?"

    "Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-hangded, are you?"

    吝啬鬼请客

    一个出了名的吝啬鬼终于决定要请一次客了。他在向一个朋友解释怎么找到他家时说:“你上到五楼,找中间那个门,然后用你的胳膊肘按门铃。门开了之后,再用你的脚把门推开。”

    “为什么要用我的肘和脚呢?”

    “你的双手得拿礼物啊。天哪,你总不会空着手来吧?”吝啬鬼回答。

    Advice for "Kid"

    A bit of advice for those about to retire. If you are only 65, never move to a retirement community. Everybody else is n their 70s, 80s, or 90s. So when something has to be moved, lifted or loaded, they yell,"Get the kid."

    忠告“年轻者”

    这里想对将要退休者提一点忠告。如果你只有65岁的话,

    千万别进退休社区。因为那里人人都七八十岁或者八九十岁了。每当要搬东西,抬东西或者装东西时,他们就叫喊,“让小的干吧。”

    Which woman?

    One evening I drove my husband's car to the shopping mall.

    On my return, I noticed that how dusty the outside of his car was and cleaned it up a bit.When I finally entered the house, I called out."The woman who loves you the

    most in the world just cleaned your headlights and windshield."

    My husband looked up and said, "Mom's here?"

    哪一位女人?

    一天晚上我开着丈夫的车去购物,

    回来后发现车身沾满灰尘,于是擦洗了一阵。当我终于走进屋里时大声喊:“世界上最爱你的女人刚擦洗了你的车灯和挡风玻璃。”

    我丈夫抬头看了看,说:“妈妈来了?”

    The doctor lives downstairs

    "Doctor," she said loudly, bouncing into the room, "I want you to say frankly what's wrong with me."

    He surveyed her from head to foot. "Madam," he said at length, "I've just three things to tell you. First, your weight wants reducing by nearly fifty pounds. Second, your beauty could be improved if you used about one tenth as much rouge and lipstick. And third, I'm an artist---the doctor lives downstairs."

    医生住在楼下

    “医生”她冲进屋后大声说道。

    “我想让你坦率地说我到底得了什么病。”

    他从头到脚打量打量她,然后大声说:“太太,我有三件事要对你说。第一,您的体重需要减少大约50磅;第二,如果您要用上十分之一的胭脂和口红,您的美貌将会改变。第三,我是一位画家——医生住在楼下。”

    One Engine Left

    A 747 was halfway across the Atlantic when the captain got on the loud speaker, "Attention, passengers. We have lost one of our engines, but we can certainly reach London with the three we have left. Unfortunately, we will arrive an hour late as a r

    esult."

    Shortly thereafter, the passengers heard the captain's voice again, "Guess what, folks. We just lost our third engine, but please be assured we can fly with only one. We will now arrive in London three hours late."

    At this point, one passenger became furious. "For Pete's sake," he shouted, "If we lose another engine, we'll be up here all night!"

    只剩一个引擎

    一架747客机正在跨越大西洋时,喇叭里传来了机长的声音:“旅客们请注意,我们的四个引擎中有一个丢失了。但剩下的三个引擎会把我们带到伦敦的。只是我们要因此晚到一小时 。” 过了一会儿,旅客们又听到机长的声音:“各位,你们猜怎么啦 ?我们刚又掉了第三个引擎。但请你们相信好了。只有一个引擎我们也能飞,但要晚三个小时了。” 正在这时,一位乘客非常气愤地说:“看在上帝的份上,如果我们再掉一个引擎,我们就要整夜都要呆在天上了。”

    Logic Reasoning

    A fourth-grade teacher was giving her pupils a lesson on logic.

    "Here is the situation," she said. "a man is standing up in a boat in the middle of a river, fishing. He loses his balance, falls in, and begins splashing and yellin

    g for help. His wife hears the commotion, knows that he can't swim, and runs down to the bank. Why do you think she ran to the bank?"

    A girl raised her hand and asked, "to draw out all of his savings?"

    逻辑推理

    小学四年级的教师正在给学生们上一堂逻辑课。她举了这么一个例子:“有这样一种情况,一个男人在河中心的船上钓鱼,突然失去重心掉进了水里。于是他开始挣扎并喊救命。他的妻子听到了他的喊声,知道他并不会游泳,所以她就急忙跑向河岸。谁能告诉我这是为什么?” 一个女生举手答道,“是不是去取他的存款?”

    [注]bank在英语中除了我们平时很熟悉的“银行”之外,还有“河岸”的意思。

    The preacher was vexed because a certain member of his congregation always fell asleep during the sermon.

    As the man was snoring in the front row one Sunday, the preacher determined he would teach him not to sleep during the sermon. So, in a whisper, he asked the congreg

    ation. "All who want to go to heaven,please rise." Everyone got up except the snorer. After whispering "Be seated", the minister shouted at the top of his voiced, "All those who want to be with the devil, please rise."

    Awaking with a start, the sleepy-head jumped to his feet and saw the preacher standing tall and angry in the pulpit, "Well, sir," he said, "I don't know what we're voting on, but it looks like you and me are the only ones for it."

    瞌睡者

    牧师非常生气,因为总有一个人在他说教时打瞌睡。一个星期天,正当坐在前排的那个人又在瞌睡时,牧师决定要好好教育他一下,让他不要再在布道时睡觉。于是他低声对信徒们说:“想去天堂的人,都请站起来吧。”所有的人都站了起来——当然,除了那个打瞌睡的人。在低声说过请坐后,牧师高声喊道:“想去下地狱的人请站起来!”打瞌睡的人被这突然的喊叫声惊醒了,他站了起来。看到牧师高站在教坛上,正生气的看着他。这个人说道:“噢,先生,我不知道我们在选什么,但看上去只有你和我是候选人。”

    THE SCHOOL HEALTH FORMS had been distributed to the students with an error---the word "Sex" had been spelled with an "o". One mother, filling out the form for her son, wrote in the blank next to "Sox": "Usually brown."

    某学校发给学生的健康调查表里有个错别字——把“性别”的“性”字写成了“袜”字。一位母亲在为她的儿子填写表格时,在“袜别”的那栏填上了:“棕色为主。”

    [注] 英语中sex(性)与sox(袜)只有一个字母之差。

    When the young waitress in the café in Tom's building started waving hello everyday. Tom was flattered, for she was at least 15 years younger than he. One day she waved and beckoned to Tom again. When Tom strolled over, she asked, "Are you single?"

    "Why, yes," Tom replied, smiling at her broadly.

    "So is my mom," she said. "Would you like to meet her?"

    约会

    在汤姆工作的大楼里有一个咖啡屋,那儿总有一位小姐每天都和他打招呼。汤姆有些受宠若惊,因为这位小姐看上去至少比他年轻15岁。一天她又对汤姆招手并示意汤姆过去。于是汤姆走了过去。她问道,“您现在是单身吗?” “对,是单身,”汤姆满脸堆笑的说。

    “我母亲也是,”她说,“您愿不愿意见见她?”

    But the teacher cried

    The six-year-old John was terribly spoiled . His father knew it, but his grandma doted on him. He hardly left her side. And when he wanted anything, he either cried or threw a temper tantrum. Then came his first day of school, his first day away from his grandmother's loving arms.

    When he came home from school his grandma met him at the door.

    "Was school all right?" she asked, "Did you get along all right? did you cry?"

    "Cry?" John asked. "No, I didn't cry, but the teacher did!"

    可是老师哭了

    六岁的约翰娇生惯养。他的父亲知道这一点,可他的祖父母仍然宠着他。这孩子几乎寸步不离他的祖母。他想要什么不是哭,就是闹。他第一天上学才离开祖母的怀抱。

    约翰放学了,他奶奶在门口接他并问道:“学校怎么样?你过的好吗?哭了没有?”

    “哭?”约翰问,“不,我没哭,可老师哭了。”

    A Smart Housewife.

    A smart housewife was told that there was a kind of stove which would only consume half of the coal she was burning. She was very excited, and said: "That'll be terrific! Since one stove can save half of the coal, if I buy two, no coal will be needed!"

    精明的家庭主妇

    一位精明的家庭主妇听人说有一种炉子用起来可以比她现在用的炉子省一半的煤。她听了大为兴奋,说:“那太好了!一个炉子可以省一半的煤,那么如果我买两个炉子的话,不就可以把煤全都省下来了吗?”

    Only cash and credit cards

    When a man called a motel and asked how much they charged for

    a room, the clerk told him that the rates depend on room size and number of people.

    " Do you take children?" the man asked.

    "No, sir," replied the clerk. "Only cash and credit cards."

    只算现金和信用卡

    一个人打电话给一家汽车旅馆询问房租,旅馆的工作人员回答说 房租的多少取决于房间的大小和住客的人数。

    “小孩儿算不算呢?”那人问道。

    “不算,先生。”服务员回答,“我们只算现金和信用卡。”

    Does the dog know the proverb, too?

    The little boy did not like the look of the barking dog.

    "It's all right," said a gentleman, "don't be afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't bite?"

    "Ah, yes," answered the little boy. "I know the proverb, but does the dog know the proverb, too?"

    狗也知道这个谚语吗?

    一个小男孩非常不喜欢狗狂叫的样子。

    “没有关系,”一位先生说,“不用害怕,你知道这条谚语吗:‘吠狗不咬人。’”

    “啊,我是知道,可是狗也知道吗?”

    Where is the father?

    Two brothers were looking at some beautiful paintings.

    "Look," said the elder brother. "How nice these paintings are!"

    "Yes," said the younger, "but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?"

    The elder brother thought for a moment and then explained, "Obviously he was painting the pictures."

    父亲在哪儿?

    兄弟俩在看一些漂亮的油画。

    “看,”哥哥说,“这些画多漂亮呀!”

    “是啊,”弟弟说道,“可是在所有这些画中,只有妈妈和孩子。那爸爸去哪儿了呢?”

    哥哥想了会儿,然后解释道:“很明显,他当时正在画这些画呗。”

    Do you think it's the light that's attracting them?

    Mike and his pregnant wife live on a farm in a rural area in the west of England. No running water, no electricity, etc. One night, Mikes' wife is begins to deliver the baby. The local doctor is there in attendance. "What d'ya want me to do, Doctor?

    " "Hold the lantern, Mike. Here it comes!" the doctor delivers the child and holds it up for the proud father to see.

    "Mike, you're the proud father of a fine strapping boy." "Saints be praised, I..." Before Mike can finish the Doctor interrupts, "Wait a minute. Hold the lantern, Mike." Soon the doctor delivers the next child. "You've a full set now, Mike. A beautiful baby daughter."

    "Thanks be to..."

    Again the Doctor cuts in, "Hold the lantern, Mike, Hold the lantern!" Soon the Doctor delivers a third child. The doctor

    holds up the baby for Mike's inspection.

    "Doctor," asks Mike, "Do you think it's the light that's attracting them?"

    The poor husband

    "You can't imagine how difficult it is for me to deal with my wife," the man complained to his friend. "She asks me a question, then answers it herself, and after that she explained to me for half an hour why my answer is wrong.

    可怜的丈夫

    “你根本无法想象和我妻子打交道是多么的难,”一个男人对他的朋友诉苦说,“她问我一个问题,然后自己回答了,过后又花半个小时跟我解释为什么我的答案是错的。”

    I Wasn't Asleep

    When a group of women got on the car, every seat was already occupied. The conductor noticed a man who seemed to be asleep, and fearing he might miss his stop, he nudged him and said: "Wake up, sir!"

    "I wasn't asleep," the man answered.

    "Not asleep? But you had your eyes closed."

    "I know. I just hate to look at ladies standing up beside me in a crowded car."

    我没有睡着

    当一群妇女上车之后,车上的座位全都被占满了。售票员注意到一名男子好象是睡着了,他担心这个人会坐过站,就用肘轻轻地碰了碰他,说:“先生,醒醒!”

    “我没有睡着。”那个男人回答。

    “没睡着?可是你眼睛都闭上了呀?”

    “我知道,我只是不愿意看到在拥挤的车上有女士站在我身边而已。”

    你可以从电脑上查资料啊,在画上美丽的图案。

    1024x768 332k jpg 风景 600x450 172k jpg 秋天风景图片[6p] 888x600 60k jpg 语文图片 >> 秋天景物3 1600x1200 502k jpg 一片枫叶 - 秋天红色的枫叶 1280x768 126k jpg 秋天图片 1000x648 404k jpg 秋天枫叶风景图片 - 自然风 1000x72。

    A: What's your favourite fruit?

    B: Apple. How about you?

    A: Same as you! I love apple,too! Every day I eat 3 apples!

    B: wow~ That's amazing! So you must love apple pie, too!

    A: Yes, I love every thing relates to apple!

    Fast Food

    Fast food is becoming more and more popular in China, especially among children and teenagers. Today, nothing is more representative of the fast pace of modern society than fast food. There are several reasons for its popularity. First, it is quick and convenient. Go into a fast food restaurant, and your food will be ready in a minute. You can satisfy your hunger instantly. Precious time won't be wasted in waiting-in-line to order or waiting at your table for your food to arrive. Second, its popularity is also attributed to the clean food, the excellent service and the comfortable environment of the fast food restaurant.

    However, I think that fast food isn't healthy enough because it does not compose a balanced diet and is low in nutrition. Doctors suggest that people should avoid eating too much fast food. Although home cooking is time-consuming and following washing-up tiresome, it offers healthy and delicious meals your body likes and needs. Fast food I s only a good choice when you are in a hurry and we should turn to it only once in awhile.

    中国特色菜:Aubergine(茄子)、DwarfBean(刀豆)、Chillies(辣椒)、Eddoes(小芋头)、Spinach(菠菜)、Beansprots(绿豆芽)、Springonions(葱)、Leeks(大葱)、Garlic(大蒜)、Ginger(生姜)、Co?riander(香菜)、Greenbean(绿豆)、RedBean(红豆)、Driedblackmushroom(冬菇)、Tigerlilybuds(金针菜)、Mu-er(木耳)、Cashewnuts(腰果)、Silknoodles(粉丝)、SeavegetableorSeaweed(海带)、Tofu(豆腐)、Driedfish(鱼干)。

    调料:Soysauce(酱油)、Vinger(醋)、Cornstarch(淀粉)、Sesameoil(麻油)、Oys?tersauce(蚝油)、Pepper(胡椒)、Redchillipowder(辣椒粉)、Sesamepaste(芝麻酱)、Monosidumglutanate(味精)、Chineseredpepper(花椒)、Saltblackbean(豆鼓)、Staranise(八角)、Brownsugar(砂糖,专用于泡奶茶或咖啡)、darkBrownSugar(红糖)、Custersugar(白砂糖)、RockSugar(冰糖)。面食:Longrice(长米,较硬,煮前需先浸泡1个小时)、Puddingriceorshortrice(短米,较软)、Brownrice(糙米)、THAIFragrantrice(泰国香米)、Glutinousrice(糯米)、flou(面粉)、Wholemealflour(小麦面粉)、Noodles(面条)、Instantnoodles(方便面)、Wantunskin(馄饨皮)。

    FreshGradeBreast(鸡胸肉)、ChickenWings(鸡翅膀)、MincedSteak(碎肉)、SmokedBacon(熏肉)、PorkFillet(里脊肉)、SpareRibofPork(小排骨)、BlackPudding(黑香肠)、Hock(肘子)、StewingBeef(小块瘦肉)、RumpSteak(大块牛排)、TenderisedSteak(半成品牛排)、Cowhells(牛筋)。

    在美国、加拿大以及北欧国家,海产品也是当地人饭桌上的主菜,下面是较符合东方人口味的海产品:Prawn(虾)、PeeledPrawns(虾仁)、KingPrawns(大虾)、Shrimps(虾米)、Labster(龙虾)、Crab(螃蟹)、Crabstick(蟹肉条)、Squid(目鱼)、Dressedsquid(目鱼片)、Salmon(鲑鱼)、Cod(鳕鱼)、Plaice(比目鱼)、Carp(鲤鱼)、Oyster(牡蛎)。

    维生素对健康非常重要,因此蔬菜在留学生的一日三餐中必不可少:Potato(马铃薯)、Carrot(胡萝卜)、Mooli(白萝卜)、Onion(洋葱)、Celery(西芹)、WhiteCabbage(包心菜)、Cucumber(大黄瓜)、Tomato(蕃茄)、Sweetcorn(玉米)、GreenPepper(青椒)、Redpepper(红辣椒)。

    给你提供个网站,我经常看这个。上面也许有你需要的。http://www.english767.com/Article/

    名字叫 ‘英语小餐厅’

    都是混经验的。

    • 创业指南
    • 网上开店
    • 养殖视频
    • 理财
    • 政策
    • 技术
    • 致富视频

    推荐访问